Hey lady — you got the love I need
Maybe more than enough.
Oh Darling... walk a while with me
You've got so much...
Many have I loved — many times been bitten
Many times I've gazed along the open road.
Many times I've lied — many times I've listened
Many times I've wondered how much there is to know.
Many dreams come true and some have silver linings
I live for my dream and a pocketful of gold.
Mellow is the man who knows what he's been missing
Many many men can't see the open road.
Many is a word that only leaves you guessing
Guessing 'bout a thing you really ought to know, ooh!
You really ought to know...
Эй, госпожа! Я нуждаюсь в любви,
А у тебя ее, пожалуй, даже больше, чем требуется.
О, милая... пройдемся со мной, -
У тебя есть так много...
Столько раз я любил — и столько раз бывал обманут.
Столько раз я всматривался вдаль, отправляясь в дорогу...
Столько раз я лгал — и столько раз мне приходилось выслушивать ложь;
Столько раз я думал о том, что столь многого не знаю...
Столько раз мои мечты сбывались — и приносили мне счастье...
Мне нужно — всего-то! — карман, полный золота, и — мечта...
Умен человек, знающий, от чего он отказывается, -
А ведь столькие даже не замечают дорог, что расстилаются перед ними...
"Столько..." — слово, которое заставляет тебя размышлять о том,
Что, казалось бы, давно тебе известно...
Должно быть известно...