All music videos Lyrics Hurts - Wish
Hurts - Wish - Lyrics and translation
Lyrics original

At the Piccadilly station
I felt my heart beat racing
And I didn't know no better
And on that Camberwell road
I found a mirror for my soul
And I didn't need no other

I was accident prone
I fell head over heels with no warning
And inspite of my vertigo
I never felt myself falling

And I Wish I Wish that I told you then what I realize now
And I Wish I Wish that I told you when you were still around

That night in white chapel girl
I know what should have happened
But I just left you standing there
Meanwhile I became a man from New York City to Japan
But that don't give me satisfaction yeah
We're only victims of timing
And on that cold summer night I know I am a fool for not trying

And I Wish I Wish that I told you then what I realize now
And I Wish I Wish that I told you when you were still around

I Wish that I could re-write all the things that we both let go
And I Wish that I could just turn back the time and tell you oho

I Wish I Wish that I told you then what I realize now and I Wish

I Wish I Wish that I told you then what I realize now
And I Wish I Wish that I told you when you were still around




At the Piccadilly station
I felt my heart beat racing
And I didn't know no better
And on that Camberwell road
I found a mirror for my soul
And I didn't need no other

I was accident prone
I fell head over heels with no warning
And inspite of my vertigo
I never felt myself falling

And I Wish I Wish that I told you then what I realize now
And I Wish I Wish that I told you when you were still around

That night in white chapel girl
I know what should have happened
But I just left you standing there
Meanwhile I became a man from New York City to Japan
But that don't give me satisfaction yeah
We're only victims of timing
And on that cold summer night I know I am a fool for not trying

And I Wish I Wish that I told you then what I realize now
And I Wish I Wish that I told you when you were still around

I Wish that I could re-write all the things that we both let go

I Wish I Wish that I told you then what I realize now and I Wish

I Wish I Wish that I told you then what I realize now
And I Wish I Wish that I told you when you were still around




At the Piccadilly station I felt my heartbeat racing
And I didn't know, know better
And on the Campbell road I found a mirror for my soul
And I didn't need no other
I was accident pawn, I fell over heels with no warning
And inspite of my vertigo, I never felt myself falling

And I Wish, I Wish that I told you then what I realize now
And I Wish, I Wish that I told you when you were still alright

That night in white chapel, girl I know what should've happen
But I just left you standing there
Meanwhile, I became a man from the New York City to Japan
But that don't give me satisfaction, yeah
We're only victims of timing
And on that cold summer night I know I'm a fool for not trying

And I Wish, I Wish that I told you then what I realize now
And I Wish, I Wish that I told you when you were still alright

I Wish that I could rewrite all the things that we both let go
And I Wish that I could just turn back the time and tell you oh-oh
I Wish, I Wish that I told you then what I realize now, and I Wish

I Wish, I Wish that I told you then what I realize now
And I Wish, I Wish that I told you when you were still alright

Translation

На станции Пикадилли
Я ощутил, как моё сердце забилось чаще,
До этого я не знал ничего лучше.
И на Камберуэлл-роуд
Я встретил родственную душу,
И мне не нужен был никто другой.

Я был невезучим,
Но меня будто внезапно перевернули вверх тормашками,
И, несмотря на головокружение,
Я ни разу не чувствовал, что падаю.

И мне жаль, так жаль, что я не сказал тебе тогда, что я чувствую сейчас.
Я бы хотел, я бы хотел рассказать тебе обо всём, когда ты ещё была рядом.

Той ночью в белой часовне, дорогая,
Я знаю, что тогда должно было случиться,
Но я просто оставил тебя там в одиночестве.
Между тем я стал личностью от Нью-Йорка до Японии,
Но это не приносит мне радость, да.
Мы лишь жертвы жизненных ситуаций.
И той холодной летней ночью, знаю, я был глупцом, что оставил все попытки.

И я бы так хотел, так хотел сказать тебе тогда, что я чувствую сейчас.
Я бы хотел, я бы хотел рассказать тебе обо всём, когда ты ещё была рядом.

Я бы хотел начать с нуля всё то, что мы оба упустили,
Я бы хотел повернуть время вспять и сказать тебе, оу...

Я бы хотел, я бы хотел сказать тебе тогда, что я осознал сейчас, и я бы хотел...

И я бы так хотел, так хотел сказать тебе тогда, что я чувствую сейчас.
Я бы хотел, я бы хотел рассказать тебе обо всём, когда ты ещё была рядом.


(перевод myilluminated из Тюмени)

На станции Пикадилли
Я чувствовал быстрое биение своего сердца,
Я не знал ничего, что было бы лучше этого.
И на Кэмбервелл-роуд
Я нашел отражение для своей души,
И мне не нужен был никто другой.

Мне не везло сплошь и рядом,
И я безумно влюбился.
И несмотря на мое головокружение,
Я еще никогда не любил так сильно.

И я хотел бы тогда сказать тебе то, что осознал только сейчас.
И я хотел бы признаться тебе, когда ты еще была рядом.

Этой ночью в белой часовне, девочка,
Я знаю, что должно было случиться,
Но я просто оставил тебя стоять там.
А сам тем временем стал популярным от Нью-Йорка до Японии,
Но это не приносит никакого удовольствия.
Мы всего лишь жертвы несвоевременности,
И той холодной летней ночью я знаю, что, дурак, упустил свой шанс.

И я хотел бы тогда сказать тебе то, что осознал только сейчас.
И я хотел бы признаться тебе, когда ты еще была рядом.

Я хотел бы вернуть всё, что мы с тобой упустили.

Я хотел бы тогда сказать тебе то, что осознал только сейчас.

И я хотел бы тогда сказать тебе то, что осознал только сейчас.
И я хотел бы признаться тебе, когда ты еще была рядом.


(перевод Анастасия из Алчевска)

На станции "Пикадилли" я почувствовал трепет сердца,
И я не знал, как быть.
На Кэмпбэлл-роуд я нашел свое отражение,
И теперь мне не нужны другие.
Я был марионеткой случая, я упал с небес неожиданно,
И, пусть голова кружилась, я никогда не думал, что влюбляюсь.

И я сожалею, что не сказал тебе тогда всё, что осознаю сейчас.
Я сожалею, что не сказал тебе всё тогда, когда ты не была разбита.

В тот вечер у белой часовни, я знаю, милая, все должно было случиться,
Но ты стояла там без меня.
Между тем, я покорил всех от Нью-Йорка до Японии,
Но это не принесло мне усмирения, нет.
Мы жертвы времени, и все же,
Я жалею, что в ту холодную ночь потерял свой шанс.

И я сожалею, что не сказал тебе тогда всё, что осознаю сейчас.
Я сожалею, что не сказал тебе всё тогда, когда ты не была разбита.

Я хотел бы переписать всё то, что мы вместе отпустили.
Я хотел бы повернуть время вспять и сказать тебе...
Я сожалею, что не сказал тебе тогда всё, что осознаю сейчас.

И я сожалею, что не сказал тебе тогда всё, что осознаю сейчас.
Я сожалею, что не сказал тебе всё тогда, когда ты не была разбита.

35 809 videos, 9 726 playlists
25 genres, 8 496 artists
251 716 users, 51 368 597 views
© soundbox.tv