All music videos Lyrics Pink Floyd - The Final Cut
Pink Floyd - The Final Cut - Lyrics and translation
Lyrics original

Through the fish eyed lens of tear stained eyes
I can barely define the shape of this moment in time
And far from flying high in clear blue skies
I'm spiralling down to the hole in the ground where I hide

If you negotiate the minefield in the drive
And beat the dogs and cheat the cold electronic eyes
And if you make it past the shotguns in the hall
Dial the combination. Open the priesthole
And if I'm in I'll tell you what's behind the wall

There's a kid who had a big hallucination
Making love to girls in magazines
He wonders if you're sleeping with your new found faith
Could anybody love him
Or is it just a crazy dream

And if I show you my dark side
Will you still hold me tonight
And if I open my heart to you
And show you my weak side
What would you do
Would you sell your story to rolling stone
Would you take the children away
And leave me alone
And smile in reassurance
As you whisper down the phone
Would you send me packing
Or would you take me home

Thought I oughta bare my naked feelings
Thought I oughta tear the curtain down
I held the blade in trembling hands
Prepared to make that but just then the phone rang
I never had the nerve to make The Final Cut

 



Through the fish eyed lens of tear stained eyes
I can barely define the shape of this moment in time
And far from flying high in clear blue skies
I'm spiralling down to the hole in the ground where I hide

If you negotiate the minefield in the drive
And beat the dogs and cheat the cold electronic eyes
And if you make it past the shotgun in the hall
Dial the combination. Open the priesthole
And if I'm in I'll tell you what's behind the wall

There's a kid who had a big hallucination
Making love to girls in magazines
He wonders if you're sleeping with your new found faith
Could anybody love him
Or is it just a crazy dream

And if I show you my dark side
Will you still hold me tonight
And if I open my heart to you
And show you my weak side
What would you do

Would you sell your story to rolling stone
Would you take the children away
And leave me alone
And smile in reassurance
As you whisper down the phone
Would you send me packing
Or would you take me home

Thought I oughta bare my naked feelings
Thought I oughta tear the curtain down
I held the blade in trembling hands
Prepared to make it but just then the phone rang
I always had enough nerves to do not make a final cut*
(I never had the nerve to make The Final Cut)

 


Words in round brackets as well as in the whole song(excerpt last line) created by roger waters. Last line(without a brackets) created by maxima artis kosmopolites



Translation

Сквозь рыбоглазые линзы заплаканных глаз,
Я едва ли могу определить очертания этого момента времени.
И удаляясь от вышины чистых голубых небес,
Я вхожу в пике в направлении норы в земле, и в ней скрываюсь.

Если ты пройдешь минное поле,
Справишься с собаками и обманешь холодные электронные глаза,
И если ты минуешь дробовики в прихожей,
Набери комбинацию. Открой окошко священника.
И если я там, я поведаю тебе о том... (что находится за стеной)

Вот ребёнок у которого была сильная галлюцинация.
Занимаясь любовью с девчонками из журналов,
Он интересуется: если кто-либо спит со своей вновь обретённой верой,
Может ли кто-нибудь полюбить его,
Или это только безумная мечта?

И если я покажу тебе свою тёмную сторону,
Будешь ли ты продолжать удерживать меня?
И если я открою тебе своё сердце,
И покажу свои слабые стороны,
Что ты будешь делать?
Продашь свою историю в журнал "Роллинг Стоун"?
Заберёшь детей,
И оставишь меня одного?
И улыбнешься в успокоении,
Шепча в телефон.
Пришлешь мне вещи
Или отведешь меня домой?

Я думал, что готов раздеть свои голые чувства.
Я думал, что готов сорвать занавес.
Я держал лезвие дрожащими руками,
Готовый сделать это, но именно тогда зазвонил телефон.
У меня никогда не было характера, чтобы поставить последнюю точку.

 



Cквозь рыбообразные линзы, застеленных пеленой слез глаз,
C трудом улавливаю очертания этого мгновенья во времени.
И отнюдь не порхая в чистом небе, напротив,
Пикирую вниз в земной лаз, где я прячусь от бремени.

Если обойдешь минное поле, что стоит на пути,
И свору собак, обнажишь и электронный глаз впереди,
Пройдешь по предтечею с винтовкой в руке,
Справишься с сейфом в столе,
И, если найдешь меня там — открою правду о том, кто прячется в стене.

Там паренек, что словно грезит на яву,
И женщины с обложек улыбаются ему.
Ему нужно знать, не станешь ты ли хоть во сне его судьбой,
Любили ли его,
Или все это был безумца сон.

И если открою свою темную сторону,
Обнимешь ли ночью еще.
И если открою я сердце свое,
Покажу слабину,
Что сделаешь ты?

Отдашь ли сей сказ в журнал модный,
Спрячешь детей от меня,
И оставишь меня одного с пометкой “негодный”,
Улыбаясь, вторя горю моему
Подобно шепоту по телефону своему,
Отправишь паковаться
Или впустишь за порог.

Обязанным считал некрытых чувств не укрывать.
Обязанным считал покров сорвать.
И лезвие схватив дрожащими руками,
Собрался сделать это, но телефон звонит….
Смог я найти в себе завет и не покинуть этот свет*
(Не смог найти я сил надрез последний совершить).




Строчка в финале принадлежит, как в переводе, так и в оригинале автору перевода и ковер версии Максиме Артису Космополитесу, так же известному как Максиму Васильевичу Найденко. Строка из скобок в оригинале и остальной текст принадлежат автору оригинала песни(Роджеру Вотерсу).



35 814 videos, 9 726 playlists
25 genres, 8 496 artists
251 716 users, 51 308 290 views
© soundbox.tv