All music videos Lyrics Abba - The Day Before You Came
Abba - The Day Before You Came - Lyrics and translation
Lyrics original

Must have left my house at eight, because I always do
My train, I'm certain, left the station just when it was due
I must have read the morning paper going into town
And having gotten through the editorial, no doubt I must have frowned
I must have made my desk around a quarter after nine
With letters to be read, and heaps of papers waiting to be signed
I must have gone to lunch at half past twelve or so
The usual place, the usual bunch
And still on top of this I'm pretty sure it must have rained
The Day Before You Came

I must have lit my seventh cigarette at half past two
And at the time I never even noticed I was blue
I must have kept on dragging through the business of the day
Without really knowing anything, I hid a part of me away
At five I must have left, there's no exception to the rule
A matter of routine, I've done it ever since I finished school
The train back home again
Undoubtedly I must have read the evening paper then
Oh yes, I'm sure my life was well within its usual frame
The Day Before You Came

Must have opened my front door at eight oclock or so
And stopped along the way to buy some chinese food to go
I'm sure I had my dinner watching something on TV
There's not, I think, a single episode of "Dallas" that I didn't see
I must have gone to bed around a quarter after ten
I need a lot of sleep, and so I like to be in bed
By then I must have read a while
The latest one by Marilyn French or something in that style
It's funny, but I had no sense of living without aim
The Day Before You Came

And turning out the light
I must have yawned and cuddled up for yet another night
And rattling on the roof I must have heard the sound of rain
The Day Before You Came


Translation

Я вышла из дома, должно быть, в 8, как обычно,
И мой поезд, я уверена, отошёл от станции точно по расписанию.
Я, должно быть, прочитала утреннюю газету, въезжая в город,
И, просматривая передовицу, скорей всего, нахмурилась.
Я была на рабочем месте, должно быть, в 9:15,
С письмами, которые нужно прочесть и кипой бумаг, которые нужно подписать.
Пошла на ланч, должно быть, в 12:30 или около того —
Привычное место, привычная компания,
И, в довершение всего, я почти уверена, что, кажется, шёл дождь
В день перед твоим приходом...

Я зажгла, должно быть, седьмую сигарету в половине третьего,
И за все это время даже не заметила, что грущу.
Наверное, я как прежде погрузилась в дела того дня.
Ни о чём не догадываясь, я спрятала часть себя.
В 5 я, должно быть, ушла с работы — здесь без исключений,
Это рутина, поглотившая меня со времен окончания школы...
Поезд отвёз меня домой,
И я, несомненно, должно быть, читала вечернюю газету.
И да, я уверена, что моя жизнь шла своим обычным ходом
За день до того, как ты пришел...

Я зашла домой, должно быть, в 8 часов или около того,
Остановившись по пути, чтобы купить китайской еды на вынос.
Я уверена, что ужинала, смотря что-то по ТВ.
Кажется, не осталось ни единого эпизода "Далласа", который я еще не видела.
Я пошла спать, должно быть, в 22:15 или около того.
Мне нужно хорошо высыпаться, и я люблю спать.
К тому моменту я, должно быть, уже прочла немного
Из последней книги Мэрилин Френч или что-то в этом роде.
Забавно, но у меня не было чувства, что я живу без цели...
За день до твоего прихода...

И выключая свет,
Я, должно быть, зевнула и укуталась в одеяло еще на одну ночь...
И, должно быть, слышала, как по крыше стучали дождевые капли
В день перед твоим приходом...


35 809 videos, 9 726 playlists
25 genres, 8 496 artists
251 716 users, 51 368 597 views
© soundbox.tv