And now I see in technicolor
A movie script lover
You chase me while I play the clown, oh
But then you know, oh
I tend to stack the deck with wild cards
You're betting all you got on a broken heart
I say don't, oh
But now you know, oh
So I curse my stars for a fair game
While you nurse my scars and the old flame
I'm a fool for you, I'm a fool for
I'm a fool for you, I'm a fool for
I'm a fool for...
If I let you down like I tend to
I'm a fool for you, I'm a fool
Now I see shades of roses
Your love, I suppose, is an ocean
The ebb and the flow, oh
An undertow, oh
But I can feel the rogue inside my veins
A way to crash the castle we made of sand
Oh, I hope, oh
It doesn't show, oh
So I curse my stars for a fair game
While you nurse my scars and the old flame
I'm a fool for you, I'm a fool for
I'm a fool for you, I'm a fool for
I'm a fool for...
If I let you down like I tend to
I'm a fool for you, I'm a fool
Old dog, new trick, a shorter leash
I cannot breathe, I lock the door
You flood the gate
Tick, tick, too late
But still, you know, I'm a fool for you
I'm a fool for
I'm a fool for
I'm a fool for you
Теперь я вижу всё в цвете.
Словно влюблённый из фильма,
Ты преследуешь меня, а я валяю дурака,
Но ты знаешь, о...
Я склонна подтасовывать дикие карты.
Ты кроешь всё, что ставишь на разбитое сердце.
Я говорю: не надо, о...
Но теперь ты знаешь, о...
Поэтому я проклинаю свои звёзды за честную игру,
А ты залечиваешь мои шрамы и былую славу.
Я без ума от тебя, я без ума от...
Я без ума от тебя, я без ума от...
Я без ума от...
Если я подвожу тебя, как всегда,
Это потому, что я без ума от тебя, я без ума...
Теперь я вижу, что у роз есть шипы.
Мне кажется, твоя любовь — это океан,
Прилив и отлив, о,
Подводное течение, о...
Но я чувствую бурю в своих жилах,
Готовую снести замок, который мы построили из песка.
О, я надеюсь, о,
Её не видно...
Поэтому я проклинаю свои звёзды за честную игру,
А ты залечиваешь мои шрамы и былую славу.
Я без ума от тебя, я без ума от...
Я без ума от тебя, я без ума от...
Я без ума от...
Если я подвожу тебя, как всегда,
Это потому, что я без ума от тебя, я без ума...
Старая собака, новый трюк, короткий поводок...
Я не могу дышать, я закрываю дверь,
Ты заполняешь пространство...
Тик-так... Слишком поздно...
Но всё равно: ты знаешь, что я без ума от тебя.
Я без ума от,
Я без ума от,
Я без ума от тебя...