She is my Drama Queen
She is so wild and reckless
She is my Drama Queen
She dangles from her necklace
Daddy's little bundle of joy
Out of a magazine
Everyone's Drama Queen
Is old enough to bleed now
She is my Drama Queen
Her life is now unfolding
There goes my Drama Queen
What do you think she's holding?
Aye little Drama Queen
How did you find your savior?
Oh little Drama Queen
You better call a lawyer
Daddy's little bundle of joy
Out of a magazine
Everyone's Drama Queen
Is old enough to bleed now
Aye little Drama Queen
From here to San Francisco
Everyone’s Drama Queen
I think she's going psycho
Daddy's little bundle of joy
Out of a magazine
Everyone's Drama Queen
Is old enough to bleed now
She's old enough to bleed now
She's old enough to bleed now
Она моя королева драмы.
Она такая неукротимая и безрассудная.
Она моя королева драмы.
Она болтается в петле,
Папочкина радость.
Продукт глянца,
Всеобщая королева драмы
Теперь достаточно взрослая, чтобы познать боль.
Вот моя королева драмы,
Теперь её жизнь идёт полным ходом.
Вот моя королева драмы.
Что, по-вашему, в её руках?
Эй, маленькая королева драмы,
Как ты нашла своего спасителя?
О, маленькая королева драмы,
Тебе лучше нанять адвоката.
Папочкина радость,
Продукт глянца,
Всеобщая королева драмы
Теперь достаточно взрослая, чтобы познать боль.
Эй, маленькая королева драмы,
Отсюда до Сан-Франциско -
Всеобщая королева драмы.
Кажется, у неё что-то с психикой.
Папочкина радость,
Продукт глянца,
Всеобщая королева драмы
Теперь достаточно взрослая, чтобы познать боль.
Теперь она достаточно взрослая, чтобы познать боль.
Теперь она достаточно взрослая, чтобы познать боль.